Home > Industry/Domain > Translation & localization

Translation & localization

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categories 17333Terms

Add a new term

Contributors in Translation & localization

Translation & localization > Translation

překlad shrnutí

Language; Translation

Překlad, který přebírá hlavní body zdrojového textu a slouží tudíž jako souhrn.

soudržnost

Language; Translation

Standard, který všichni ve správném texty musí splňovat a který stanovuje, že vztahy gramatických a lexikálních "držet pospolu" a celkový smysl jako text.

soudržnost

Language; Translation

Požadavek sekvence vět zobrazení gramatických a lexikálních vztahy, které povrchu zachování struktury textu.

kognitivní lingvistiky

Language; Translation

Pobočka lingvistiky, které studuje roli těchto duševní procesy jako inference (viz odvozené) v odůvodnění nezbytné pro zpracování textů.

Rozcestník

Language; Translation

Rozlišení různých smyslů slova.

diskurz

Language; Translation

Režimy mluvení a psaní, které zahrnují účastníky v konkrétní postojem k oblasti společensko kulturních aktivit (např. rasistické diskurzu, bureaucratese, atd.).

písemný překlad

Language; Translation

Termín používaný v Nord (např 1997) popsat způsob převodu, která nesmí zakrývat skutečnost, že je to překlad. Překladatelské strategie, diskutoval Venuti (1995), v němž průhledný, ...