Home > Industry/Domain > Translation & localization
Translation & localization
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categories 17333Terms
Add a new termContributors in Translation & localization
Translation & localization > Internationalization (I18N)
Romaji
Software; Internationalization (I18N)
Psaní systém založený na latinské abecedy, která se používá k reprezentaci text v japonštině.
Ruby
Software; Internationalization (I18N)
Anotace nebo výslovnosti Průvodce pro textový řetězec. Řetězec textu uvedena ruby text je označován jako "základní text".
Základní znak
Software; Internationalization (I18N)
Kódování kódový bod který graficky nespojit s předcházejícími znaky a je prvek ani znak formát. The latinky "a" je uveden příklad základního znaku.
Klávesová zkratka
Software; Internationalization (I18N)
Alt + znaků používanou k aktivaci menu, menu položky a dialogového okna položky pole v systému Windows. Znak, který aktivuje menu nebo v dialogovém okně pole položky je podtržený. ...
Hlavní znaky
Software; Internationalization (I18N)
Znaky – například úvodní uvozovky, otevírací závorky a symboly měny –, neměla by se oddělovat od následných znaky.
poloviční šířkou
Software; Internationalization (I18N)
Znaky, jejichž glyf obraz zabírá polovinu znaku zobrazit buňky. v starších znakových sad, znaky s poloviční šířkou obvykle kódovaný v jednoho bajtu. The japonský výraz pro znaky s ...
následující znaky
Software; Internationalization (I18N)
Znaky – např. uzavření uvozovky, zavření závorky a interpunkční znaménka – to by nemělo být odděleny od následných znaky.
Sub-categories
- Bible (13)
- Internationalization (I18N) (5833)
- Localization (L10N) (2253)
- Machine translation (52)
- Translation (9347)
- Terminology management (3456)
- Translation memory (122)
- Unit (6)