Home > Industry/Domain > Translation & localization

Translation & localization

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categories 17333Terms

Add a new term

Contributors in Translation & localization

Translation & localization > Internationalization (I18N)

Romaji

Software; Internationalization (I18N)

Psaní systém založený na latinské abecedy, která se používá k reprezentaci text v japonštině.

Ruby

Software; Internationalization (I18N)

Anotace nebo výslovnosti Průvodce pro textový řetězec. Řetězec textu uvedena ruby text je označován jako "základní text".

Základní znak

Software; Internationalization (I18N)

Kódování kódový bod který graficky nespojit s předcházejícími znaky a je prvek ani znak formát. The latinky "a" je uveden příklad základního znaku.

Klávesová zkratka

Software; Internationalization (I18N)

Alt + znaků používanou k aktivaci menu, menu položky a dialogového okna položky pole v systému Windows. Znak, který aktivuje menu nebo v dialogovém okně pole položky je podtržený. ...

Hlavní znaky

Software; Internationalization (I18N)

Znaky – například úvodní uvozovky, otevírací závorky a symboly měny –, neměla by se oddělovat od následných znaky.

poloviční šířkou

Software; Internationalization (I18N)

Znaky, jejichž glyf obraz zabírá polovinu znaku zobrazit buňky. v starších znakových sad, znaky s poloviční šířkou obvykle kódovaný v jednoho bajtu. The japonský výraz pro znaky s ...

následující znaky

Software; Internationalization (I18N)

Znaky – např. uzavření uvozovky, zavření závorky a interpunkční znaménka – to by nemělo být odděleny od následných znaky.