Home > Industry/Domain > Translation & localization > Localization (L10N)
Localization (L10N)
Of or relating to the process of translating a product into different languages or adapting a product for a specific country or region.
Industry: Translation & localization
Add a new termContributors in Localization (L10N)
Localization (L10N)
– průvodce stylem
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Sada standardů pro psaní a design dokumentů, pro všeobecné použití, nebo pro konkrétní publikace, organizace nebo pole. Provedení style guide poskytuje jednotné styl a formátování ...
internacionalizace
Translation & localization; Internationalization (I18N)
V souvislosti s překlady odkazuje na proces adaptace výrobků nebo služeb na mezinárodní trh. Může zahrnovat přepracování technické specifikace, balení, popisky, atd souladu právní & regulačním ...
Interpretace zařízení
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Zařízení používané v simultánní tlumočení. Simultánní tlumočení vyžaduje (1) vhodné vybavení pro tlumočníci. Zahrnuje, na minimální interprety sluchátka, mikrofony, zesilovače, ovládání konzole a ...
interpreation tým
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Simultánní tlumočení tým se skládá ze dvou, nebo někdy tři interprety, v závislosti na jazyk a různé jiné faktory. Základních kvalit týmu interpretace jsou kompetence, týmové spolupráce a vzájemné ...
jazykové kombinace
Translation & localization; Internationalization (I18N)
(1) Jazyky Překladatel překládá z a do. (2) Jazyka zdrojový a cílový jazyk překladu nebo tlumočení. (3) Jazyky interprety práce do (aktivní jazyka) a z (pasivní jazyka) během výklad.
současné interpretace zařízení
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Simultánní tlumočení vyžaduje (1) vhodné vybavení pro tlumočníci. Zahrnuje, na minimální interprety sluchátka, mikrofony, zesilovače, ovládání konzole a booth (pevné i mobilní), který splňuje normy ...
Simultánní tlumočení tým
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Simultánní tlumočení tým se skládá ze dvou, nebo někdy tři interprety, v závislosti na jazyk a různé jiné faktory. Základních kvalit týmu interpretace jsou kompetence, týmové spolupráce a vzájemné ...
Featured blossaries
farooq92
0
Terms
47
Blossaries
3
Followers